Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение "Средняя общеобразовательная школа № 23"

: Российская Федерация, Забайкальский край, 672026, г. Чита, ул. Школьная , д.1.
ТелефонАдрес: факс (3022) 411 572; 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 РУКОВОДИТЕЛЬ:  ШЕСТОПАЛОВА ОЛЬГА СЕМЁНОВНА

                                               УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

 

 

 

 

 

С 31 октября по 2 ноября 2022 года на базе ДШИ №7 г. Читы проходил  первый тренинг-интенсив - практикум в рамках 1 модуля дополнительной образовательной программы "Основы организации театрального кружка в школе".

На тренинг приглашались руководители школьных театров, не имеющие специальной подготовки, а так же те , кто желает развить имеющиеся навыки. В рамках интенсива состоялась  встречи с членом Союза художников России Еленой Викторовной Изместьевой, которая дала  рекомендации  по изготовлению ревизита из подручного материала, а  так же заслуженным деятелем искусств Забайкальского края, председателем регионального отделения Союза театральных деятелей РФ, доцентом кафедры теории и истории культуры искусств  и дизайна Заб ГУ Еленой Витальевной Сафроновой. Тема её лекции “Сценарно-режиссерские основы культурно-досуговых программ.“

 Тренинг-практикум проводила заслуженный работник культуры Забайкальского края, преподаватель театральных дисциплин Детской школы искусств 7, преподаватель сценической речи краевого училища культуры,  художественный руководитель театра-студии  "Белая Ворона"  более 30 лет Марина Евгеньевна Саттарова.

Тренинг на взаимодействие, тренинг на создание правильного психофизического самочувствия актёра, упражнения по актёрскому мастерству, основы работы над голосом, сценарные основы создания мероприятия, мастер класс театрального художника.  

Самой ответственной  стала работа над постановкой сказок и  открытый показ самостоятельных работ!

Трудно переоценить тот эмоциональный , творческий заряд, который получили все участники тренинга. Практические навыки, полученные в ходе занятий, помогут в работе с ребятами в школьном театре. Это было общение , которое обогатило всех участников. Никто не остался равнодушным. После показа самостоятельных работ состоялся  обмен мнениями, в ходе  которого участники и зрители высказали общее мнение о важности и значимости данного курса.

Участники тренинга получили сертификаты ( 32 часа) о прохождении первого модуля программы.

ШКОЛЬНЫЙ ТЕАТР "МОЗАИКА" МБОУ "СОШ№23" ВНЕСЕН ВО ВСЕРОССИЙСКИЙ ПЕРЕЧЕНЬ (РЕЕСТР) ШКОЛЬНЫХ ТЕАТРОВ ЗА

 № №  22-1212957129   

Список учащихся школьного театра «Мозаика»

№ п/п

Фамилия Имя Отчество учащегося

 

Дата рождения

Класс

1

Глинский Павел Эдуардович

02.11.2009

2

Горбатовская Алина Геннадьевна

14.08 2009

3

Дементьева Альбина Артемовна

24.06.2009

4

Жуков Алексей Дмитриевич

22.11.2009

5

Калашников Всеволод Денисович

01.04.2009

6

Киреев Владимир Владимирович

29.01.2008

7

Колыжбаев Дмитрий Романович

28.12.2009

8

Миллер Дарья Сергеевна

01.02.2008

9

Морозов Егор  Андреевич

18.04.2010

10

Наумкина Алиса Александровна

26.04.2009

11

Недорезова Диана Вазгеновна

28.04.2008

12

Оловяннова Алена Вячеславовна

08.03.2008

13

Харин Михаил Дмитриевич

24.11.2009

14

Химченко Полина Алексеевна

18.10 2010

15

Ямашкин Михаил Игоревич

19.09.2009

 

ПРОГРАММА КУРСА ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНОГО ТЕАТРА "МОЗАИКА" ДЛЯ 6 - 7 КЛАССОВ МБОУ "СОШ№23" НА 2022/2023 УЧЕБНЫЙ ГОД

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ ИЗ ИСТОРИИ ТЕАТРА

Театр является одним из самых старых методов развлечения публики.

История театра начинается с того времени, когда наши предки исполняли свои ритуальные танцы перед охотой. Народные празднества постепенно переросли в профессиональные постановки, без которых немыслимо современное общество любого народа.

Родиной театра в современном его виде считается Древняя Греция. В греческом театре все роли исполняли мужчины, в том числе и женских персонажей. 

- В греческом театре было лишь три актёра, причём каждый из них мог играть несколько ролей.  

У театра есть покровительницы – древнегреческие музы: муза трагедии Мельпомена и муза комедии Талия.

Символами театра считаются театральные маски. Две маски – комедии и трагедии – олицетворяют собой театр вообще и, кроме того, символизируют его древность, поскольку в древности все театрализованные действия происходили на площадях и аренах, и чтобы в последних рядах видели характер персонажей, слышали, о чем вообще идет речь, лицедеи стали применять яркие маски, выражающие различные эмоции, а вместо рта имели рупор, усиливающий звук.

27 марта во всем мире отмечают День театра. World Theatre Day был учрежден в 1961 году в Вене, на IX конгрессе Международного института театра при Юнеско и отмечается ежегодно с 1962 года.

ТЕАТРАЛЬНЫЙ СЛОВАРИК

Театр 1) род искусства, средством выражения которого является сценическое действие, возникающее в процессе игры актера перед публикой; 2) здание, где происходят театральные представления; 3) представление, спектакль.

Авансцена – передняя часть сцены между занавесом и зрительным залом (между занавесом и рампой).

 Акт (Действие) – законченная часть сценического произведения или театрального представления.

 Актер – исполнитель ролей в театральных представлениях.

Амплуа – сходные по характеру роли, соответствующие дарованию и внешним данным определенного актера.

 Анонс – объявление о предстоящих гастролях, спектаклях, концертах.

Антракт – перерыв между действиями спектакля.

Антреприза – частный театр.

Аплодисменты – одобрительные хлопки зрителей, форма выражения приветствия или благодарности артистам и создателям спектакля.

Апофеоз – торжественная завершающая массовая сцена спектакля или праздничной концертной программы.

Афиша – объявление о представлении, реклама спектакля.

Бенефис – спектакль в честь одного из его участников.

Бутафория – предметы, специально подготовленные и употребляемые вместо настоящих вещей в театральных постановках (посуда, оружие, украшение).

Водевиль – комическая пьеса на легкие бытовые темы, первоначально с пением куплетов.

Гастроли – выступление актеров на выезде на других площадках.

Герой – главное действующее лицо в спектакле.

Грим – 1) искусство изменения внешности актера (преимущественно лица) с помощью специальных красок, наклеек, парика, прически и др.; 2) краски и другие принадлежности для гримирования.

Грим-уборная (гримерка) – комната для гримирования и переодевания актеров.

 Дебют – первое появление артиста на публике.

Декламация – четкое выразительное чтение вслух.

Декорация – художественное оформление места действия на театральной сцене, создающее зрительный образ спектакля.

 Драма – действие с серьезным сюжетом, но без трагического исхода.

 Драматург – автор драматических произведений, пьес.

Драматургия – 1) драматическое искусство, теория построения драматических произведений; 2) сюжетно-композиционная основа отдельного театрального произведения.

Жест – движения рук, головы, передающие чувства и мысли.

Задник – расписной или гладкий фон из мягкой ткани, подвешенный в глубине сцены.

Занавес – полотнище, закрывающее сцену от зрительного зала.

Звонок театральный – их в театре бывает три: первый предупреждает о скором начале спектакля; второй говорит о том, что нам пора уже сидеть на своих местах; третий звонок дают перед самым началом представления.

Капельдинер – театральный работник, следящий за порядком в зрительном зале до представления и во время его, проверяющий входные билеты.

Картина – часть акта в драме.

Клака – специальная группа людей, нанимаемых для создания искусственного успеха или провала спектакля, актера.

Клакер – (от французского claque – хлопок ладонью) – человек, вызывающий эффект успеха и заводящий зрительный зал неистовыми аплодисментами и криками «Браво!». Они существуют в крупных театрах и сегодня.

 Комедия – спектакль с веселым, смешным сюжетом.

Кулисы – вертикальные полосы ткани, обрамляющие сцену по бокам. Плоские части декорации (мягкие, натянутые на рамы), располагаемые по бокам сцены.

 Лицедей – название актера в Древней Руси. Марионетка – театральная кукла, которую кукловод приводит в движение при помощи нитей.

Мелодрама – драматическое произведение с острой интригой, с резким противопоставлением добра и зла.

Мизансцена – расположение актеров на сцене в определенный момент спектакля. Искусство мизансцены – один из важнейших элементов режиссуры.

Мим – актер пантомимы.

Мимика – один из важных элементов искусства актера: мысли и чувства, передаваемые не словами, а выражением лица.

 Монолог – речь актера, выключенная из разговорного общения персонажей, обращенная к слушателям или самому себе.

 Пантомима – вид сценического искусства, в котором художественный образ создается без помощи слов, средствами выразительного движения, жеста, мимики.

Парик – накладные волосы

Партер – места в зрительном зале ниже уровня сцены.

Подмостки – синоним слова «сцена».

Постановка – творческий процесс создания спектакля; то же, что и спектакль.

 Премьера – первый (или один из первых) публичный показ нового спектакля.

Рампа – невысокий барьер вдоль авансцены, а также осветительная аппаратура, помещаемая за таким барьером и служащая для освещения передней части сцены снизу.

 Режиссер – лицо, руководящее постановкой спектакля.

Реквизит – предметы, необходимые актерам по ходу действия спектакля.

 Репертуар – пьесы, идущие в театре в определенный промежуток времени, совокупность произведений, исполняемых в театре.

Репетиция – основная форма подготовки спектакля путем многократных повторений (целиком и частями).

Генеральная репетиция – последняя перед выступлением репетиция.

Реплика – краткое высказывание, произносимое одним актером в ответ на слова другого.

Роль – художественный образ, создаваемый актером. 

Солист – ведущий актер в спектакле.

Софиты – часть осветительной аппаратуры в театре, светильники рассеянного света, освещающие сцену спереди и сверху.

Спектакль – театральное представление, создается на основе драматического илимузыкально-сценического произведения в соответствии с замыслом режиссера совместными усилиями актеров, художника и др.

Статист – актер массовки, исполняющий роль без слов.

Театр кукол – вид театрального зрелища, в котором действуют куклы, управляемые актерами-кукловодами.

Театр миниатюр – вид театра, в котором ставятся произведения так называемых малых форм (одноактные пьесы, пародии, сценки, скетчи).

 Театр теней – вид театрального зрелища, основанный на использовании плоских кукол, которые находятся между источником света и экраном или накладываются на него.

Театральная программка – это визитная карточка спектакля, печатный указатель по театральному действию.

Трагедия – напряженное действие с неразрешимыми проблемами, оканчивается гибелью одного из героев.

Труппа – коллектив актеров театра.

Фарс – театральная постановка легкого содержания с чисто внешними комическими приемами.

Финал – завершающая часть спектакля.

Фойе – зал в театре для пребывания зрителей перед началом спектакля или во время антракта.

Этикет – совокупность правил и норм поведения, составная часть внешней культуры человека и общества. Включает в себя обхождение с окружающими, поведение, манеры.

Виды этикета – речевой, деловой, праздничный, свадебный, профессиональный, воинский, театральный.

Этюд – в современной театральной педагогике упражнение для развития и совершенствования актерской техники. 

ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПРОФЕССИИ